Pricing Table Particle

Quickly drive clicks-and-mortar catalysts for change
  • Basic
  • Standard Compliant Channels
  • $50
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 1 GB of space
  • Support at $25/hour
  • Sign Up
  • Premium
  • Standard Compliant Channels
  • $100
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 10 GB of space
  • Support at $15/hour
  • Sign Up
  • Platinum
  • Standard Compliant Channels
  • $250
  • Completely synergize resource taxing relationships via premier market
  • 30 GB of space
  • Support at $5/hour
  • Sign Up

Polecane

  • Kremowe firany do każdej kuchni
    Kremowe firany do każdej kuchni Firana jest niezwykle istotnym elementem dekoracyjnym każdego kuchennego okna. Powinna być dobrana odpowiednio do jego wielkości. Ważne jest też, by dyskretnie oddzielała wnętrze naszej kuchni od widoku zewnętrznego, ale też pozwoliła podejrzeć co nieco w razie potrzeby.
  • Jak poradzić sobie z ukąszeniami i otarciami?
    Jak poradzić sobie z ukąszeniami i otarciami? Każdy z nas zna to uczucie. Piękny letni dzień na campingu, piesza wędrówka przez las i nagle czujemy na naszej łydce komara. Niestety nie zdążyliśmy go w porę przegonić i już pozostawił nam niemiłą pamiątkę na kilka następnych dni. Jednak…
  • Kiedy należy wymienić tarcze hamulcowe?
    Kiedy należy wymienić tarcze hamulcowe? Każdy kierowca prędzej czy później stanie przed tym dylematem, wymiana tarcz hamulcowych -  teraz czy jeszcze poczekać? Sytuacja taka może się przytrafić przy pierwszej lepszej wizycie w warsztacie samochodowym na przykład przy okazji wymiany ogumienia.
  • Odtrucie alkoholowe Warszawa: daj sobie szansę na nowe życie
    Odtrucie alkoholowe Warszawa: daj sobie szansę na nowe życie Dla wielu osób uzależnionych od alkoholu zaprzestanie picia jest czymś poza zasięgiem, głównie ze względu na strach przed tym, co niesie z sobą odstawienie alkoholu. Odtrucie alkoholowe Warszawa to pomoc, która cechuje się wysoką skutecznością i dbałością o bezpieczeństwo pacjenta.…
  • Wyjątkowa suknia na ślub
    Wyjątkowa suknia na ślub Ślub i przygotowania do niego najczęściej rozpoczynamy od wybrania miejsca, w którym odbędzie się uroczystość. Jednak chyba każda kobieta w tym dniu pragnie wyglądać wyjątkowo i oczarować obecnych gości. Dlatego też kolejnym elementem jest dobór sukni ślubnej.
  • Urozmaicenie mieszkania w nietypowy sposób
    Urozmaicenie mieszkania w nietypowy sposób Coraz więcej ludzi zastanawia się jak wybić się poza resztę, czy to w kwestii mody albo hobby. Tak samo jest ze stylem w jaki ozdobimy na przykład nasze mieszkanie. Istnieje wiele możliwości tego jak zrobić coś, na co innego nikt…
sobota, 30 maj 2020 11:40

Międzynarodowy Dzień Tłumacza - zarys historyczny i znaczenie

Tłumacz Tłumacz

Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest corocznie 30. września. Datę święta ustanowiono na dzień wspomnienia św. Hieronima - patrona tłumaczy i twórcy Wulgaty (przekładu Pisma Świętego z IV/V wieku p.n.e). Dzień ten wykorzystywany jest na organizację wydarzeń, konferencji i dyskusji na temat ważności roli we współczesnym, zglobalizowanym świecie, która opierać ma się na celu łączenia narodów.

Międzynarodowy Dzień Tłumacza - ogólny zarys Corocznie, 30. września, obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Święto to podkreśla ważność pracy osób wykonujących ten zawód, dzięki któremu zasoby intelektualne nie ograniczone są ściśle granicami zakreślonymi przez język.

Liczne konferencje i wydarzenia towarzyszące obchodom tego dnia na całym świecie, mają na celu uświadomienie odpowiedzialności, jaka staje przed tłumaczem oraz celebrację owoców tej wymagającej pracy, z której korzystamy wszyscy. Należy bowiem pamiętać, że praca tłumacza nawet nie w połowie stanowi jedynie przekładanie słów z jednego języka dla drugi.

Przymierzając się do tłumaczeń literackich utworów artystycznych, prac naukowych czy politycznych oświadczeń, wykazać należy się ogromem wiedzy, znajomości kontekstów i, co niezwykle ważne, umiejętnością zgrabnego posługiwania się słowem.

Tłumaczenie nie jest bowiem w żadnej mierze czynnością odtwórczą.

Historia Międzynarodowego Dnia Tłumacza

Jak doszło jednak do ustanowienia Międzynarodowego Dnia Tłumacza? Święto to przypada na dzień, w którym w Kościele Katolickim wspominany jest święty Hieronim. Jest on uznawany za patrona tłumaczy i ich pracy.

Sam święty Hieronim jest twórcą Wulgaty, czyli tłumaczenia Starego i Nowego Testamentu z greckiego i hebrajskiego na łacinę. Tekst ten zyskał ogromne znaczenie i stał się podstawą wykładni teologii chrześcijańskiej dla całego zachodniego chrześcijaństwa w czasach średniowiecznych.

Przekładu tego święty Hieronim dokonał na przełomie IV i V wieku p.n.e. W 1953 roku utworzona została Międzynarodowa Federacja Tłumaczy (z fr. Fédération internationale des traducteurs, w skrócie FIT-IFT). Od momentu powstania przedstawiciele federacji propagowali Międzynarodowy Dzień Tłumacza i starali się inicjować jego obchody.

Cel obchodzenia Międzynarodowego Dnia Tłumaczy, czyli dlaczego tłumacz jest tak ważny?

Żyjemy w świecie pogłębiającej się globalizacji. Problemy kulturowe, polityczne czy ekonomiczne przestają być kwestią pojedynczych społeczności, określonych lokalności czy poszczególnych państw.

W rzeczywistości opartej na wspólnej sieci danych i znaczeń możliwość otwartej i zrozumiałej komunikacji jest kluczowa. Nie tylko do tego, aby móc dzielić się i przeżywać razem wspólnie ukostytuowaną rzeczywistość, ale też, a może przede wszystkim, aby ją tworzyć w wyniku wspólnych działań. W takim kontekście, rola tłumacza jest kluczowa. Dotyka ona wiele płaszczyzn życia społecznego. Pierwszą, jaka przychodzi na myśl, jest możliwość wymiany kultury i dzieł sztuki z całego świata.

Tłumaczenia nie dotyczą jednak jedynie tekstów artystycznych. Treści z zakresu ekonomii, polityki i nauki z całego świata są nad dostępne za pomocą starannie przygotowanych tłumaczeń. Należy pamiętać również, że tłumacz nie pracuje wyłącznie z tekstem.

Tłumaczenie symultaniczne

Podstawą możliwości powodzenia większości spotkań biznesowych czy politycznych jest obecność odpowiednio przygotowanego tłumacza symultanicznego. Podczas Międzynarodowego Dnia Tłumacza ludzie z różnych środowisk spotykają się, by rozmawiać o ważnych zadaniach i celach, które przyświecają osobom wykonującym ten zawód. W 2017 roku Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych w pięknych słowach opisało ten cel, zauważając wielką rolę, jakie profesjonalne tłumaczenia odgrywają w łączeniu narodów.

Wyświetlony 499 razy

1 komentarz

  • Link do komentarza oliczuska poniedziałek, 01 czerwiec 2020 05:44 napisane przez oliczuska

    Umiejętnością zgrabnego posługiwania się słowem to najważniejsze w tym fachu. Jeżeli nie masz daru od Boga to radzę sobie odpuścić....

Skomentuj

Upewnij się, że wymagane pola oznaczone gwiazdką (*) zostały wypełnione. Kod HTML nie jest dozwolony.